In this global village, tangled between misinformation and inmediacy, I think the challenge is to know how to use the new tools for good and verified storytelling. But before being honest with increasingly fragmented and demanding audiences, you have to start being honest with yourself.

I studied Journalism and Media Studies in my home country, Spain, finalizing it in England (University of Central Lancashire) with modules in international news. Those skills lead me to my current work at the Latin American service of Germany’s international broadcaster Deutsche Welle. “Social Media” has become my particular area of expertise: from in-depth storytelling to live coverage. You may also find my work in other media outlets covering current affairs in Germany and the Berlinale Film Festival.

I write in Spanish on a German keyboard. Maybe that’s a good metaphor for my daily life in Berlin. Initiative, commitment and versatility are three skills I always bring with me when  telling a story, no matter the platform.

Welcome to my website!

Read more...

En esta aldea global, cada vez más enredada entre la desinformación y la inmediatez, creo que el reto es utilizar las nuevas herramientas para contar una historia veraz a audiencias cada vez más fragmentadas y exigentes. Pero, antes de ser honesta con ellas, debes serlo contigo misma.

Estudié la doble licenciatura de Periodismo y Comunicación Audiovisual en la Universidad Carlos III de Madrid y cursé el programa Erasmus en la University of Central Lancashire (Reino Unido) con el foco en noticias internacionales. Actualmente trabajo en el canal público de televisión Deutsche Welle (Latinoamérica) y colaboro desde Berlín como corresponsal política para radio COPE (España).

Escribo en español sobre un teclado en alemán. Quizás una metáfora de mi día a día. Iniciativa, compromiso y versatilidad son tres cualidades que me acompañan cada vez que tengo que contar una historia, sea cual sea la plataforma.

¡Bienvenidos a mi página!

Leer más...

In diesem sogenannten “Globalen Dorf”, mit schwindenden Grenzen zwischen Desinformation und Unmittelbarkeit, liegt für mich die Herausforderung daran, neue Instrumente zu nutzen um den zunehmend fragmentierten und anspruchsvollen Rezipienten stets die wahre Geschichte zu erzählen. Aber, bevor ich gegenüger meinen Empfängern ehrlich bin, muss ich es zu mir selbst sein.

Ich habe den doppelten Bachelor in Journalistik und Audiovisueller Kommunikation an der Universität Carlos III in Madrid absolviert. Zusätzlich nahm ich am Erasmus-Programm an der University of Central Lancashire (Großbritannien) teil, mit einem Schwerpunkt in internationaler Berichterstattung. Zurzeit arbeite ich beim internationalen Nachrichtenkanal der Deutschen Welle für Lateinamerika, DW (Español), und als Berlin-Korrespondentin für Radio COPE (Spanien).

Ich schreibe auf Spanisch auf einer deutschen Tastatur. Vielleicht ist das eine Metapher für meinen Alltag. Initiative, Hingabe und Vielseitigkeit sind drei Eigenschaften die mich begleiten wenn ich eine Geschichte erzählen muss, egal auf welcher Plattform.

Willkommen auf meiner Webseite!

Mehr lesen...

Showreel como reportera para televisión y facebook live

Showreel sobre redes sociales en el estudio

Showreel de radio como corresponsal en Alemania

 Latest Videos

La Niña: ¿Podrá Latinoamérica plantarle cara?

La Niña: ¿Podrá Latinoamérica plantarle cara?

Armin Laschet aún no tira la toalla, pese a las críticas

Armin Laschet aún no tira la toalla, pese a las críticas

Empate técnico: Primeros sondeos del domingo electoral en Alemania

Empate técnico: Primeros sondeos del domingo electoral en Alemania

Por qué Merkel no puso en peligro la democracia

Por qué Merkel no puso en peligro la democracia

Anclados al poder: “Bukele va más rápido que Chávez desmantelando la democracia”

Anclados al poder: “Bukele va más rápido que Chávez desmantelando la democracia”

Latest Articles

Río Grande, Eagle Pass, Texas (US)

USA-Journalistenprogramme: März 2019

When the border is the river, Eagle Pass (Texas) Die Erfahrungen, die ich am Grenzfluss zwischen Mexiko und dem US-Bundesstaat Texas gemacht habe, waren mit Sicherheit die prägendsten, die ich während meines Aufenthalts als Auslandsreporterin erlebt habe. Dank meiner...

USA-Journalistenprogramme: März 2019

Beatriz González: “Colombia no va a tener paz si no hay duelo”

Después de recorrer otros dos grandes museos europeos, el KW de Berlín da la bienvenida a la retrospectiva más grande de una de las artistas contemporáneas más influyentes de la escena latinoamericana. Una humilde pareja de colombianos decide suicidarse. Pero antes,...

Beatriz González: “Colombia no va a tener paz si no hay duelo”

Cinco claves para entender el éxito de la ultraderecha en las redes

Mientras los partidos alemanes tradicionales ponen toda la carne en el asador de las redes sociales en campaña electoral, la ultraderecha de la AfD sabía ya desde su fundación que tenía que concentrarse en el mundo digital. La nueva ultraderecha alemana no se...

Cinco claves para entender el éxito de la ultraderecha en las redes

Pino Solanas: “Se ha naturalizado que comamos veneno”

En tiempos donde leemos noticias sobre los productos orgánicos, los efectos del glifosato, o cómo el uso de pesticidas tiene un efecto no sólo en nuestros cultivos, sino en nuestro propio cuerpo, "Viaje a los pueblos fumigados", del argentino Fernando Pino Solanas...

Pino Solanas: “Se ha naturalizado que comamos veneno”

¿Por qué se unieron las periodistas al paro de mujeres en España?

Unas 8.000 mujeres periodistas de España (entre ellas quien firma este post) firmaron el Manifiesto llamado “Las periodistas paramos” que fue leído durante la Huelga Feminista del 8 de marzo que se dio en una docena de ciudades de España. Tanto el manifiesto como la...

¿Por qué se unieron las periodistas al paro de mujeres en España?

Contact

mail[at]marialuzmoraleda.com

+49 157 314 725 87